中文|English 术语搜索
客户专线:400-033-0403
NB动态

还有不到一个月,G20峰会就将正式启幕。如何解决外国客人在杭州期间的语言沟通障碍问题?经过3个月的紧张筹备,G20峰会多语应急服务平台96020现已进入试运行阶段,8月10日正式启用。

  “96020,其实是一个翻译平台,涵盖英、法、阿拉伯、日、韩等所有峰会参会国家语种,外国客人在杭遇到任何问题,都可以拨打热线,翻译人员将24小时不间断提供翻译和咨询服务。”峰会多语应急服务平台办公室主任孔德胜说。

   G20峰会多语应急服务平台由北京语联国际信息技术有限公司提供平台技术及人员支持,服务平台共有60席,翻译人员248名,既有专业的单语种翻译,也 有几十名基本通晓14种语言的综合性翻译人员,他们是从全国各地选拔的,曾为北京奥运会、APEC会议、南京青奥会等国际大型赛事提供专业服务。8月10 日至9月10日运行期间,这些译员将轮岗为外国客人提供服务。


  具体怎么服务?96020平台技术负责人鲍晟举了个例子,比如一位阿拉伯客人突然胰腺疼,“胰腺”这个单词很陌生,怎么办?翻译人员不但要准确翻译出来,还必须仔细询问他的过往病史、正在用什么药物,这些专业词汇必须张口就来,要求非常高。

   96020提供的服务分两大类,一类是常规服务。服务平台与峰会会务组、110、114、119、120等公共服务热线对接,“小到订餐、订高铁票、查询航班,大到遭遇紧急险情,外国客人都可拨打96020电话”。

   此外,96020还提供面对面三方翻译服务,这主要依靠双手柄翻译电话来实现。鲍晟说,双手柄电话其实就是一台电话有两个手柄,以入住酒店为例:如果外 国客人说的语言酒店前台不懂,可以拨通96020电话,对应的语种翻译人员、酒店前台和外国客人,可以用这部双手柄电话进行三方交流,跟三个人面对面聊天 一样。



  峰会期间,这些双手柄电话将安装在峰会各场馆、媒体中心、酒店、机场、火车站等外国客人集中的地方。

  G20峰会结束后,96020热线将继续为外国客人服务。“G20峰会后,我们将形成一个96020热线的常态化运行机制,继续担当杭州城市国际化的窗口。”孔德胜说。


视频